趁著他們兩個要?死?要?活地糾纏著的?時候,攪局者悄悄探出頭,觀察小巷外面的?街景。
“……這里就是哥譚。”攪局者收回腦袋,“甚至是鉆石區。”
“好極了,”紅羅賓收起棍子,“那就把他帶到?蝙蝠俠那里……”
托馬斯猛地坐起來?。
不行?……不能回去。
“這里不是你們的?哥譚。”托馬斯躲開紅羅賓的?攻擊,“這里是多元宇宙的?哥譚,是我的?哥譚。”
“多元宇宙?”紅羅賓的?動作稍稍停頓。
“沒錯,我叫托馬斯·韋恩,”托馬斯厭惡地脫下自己?的?外套,順手扔進垃圾桶里,開始思考要?說什么樣的?謊言,“剛才在?對最新的?試驗品進行?測試,不小心到?了你們的?哥譚。”
兩人對視一眼,沒有說話。
“總之這次事件完全?就是意外,”托馬斯接著說,“我會把你們送回去。”
“我們該怎么信任你?”
“信任是合作中沒有必要?存在?的?東西,”托馬斯回答,“你們不需要?相信我,要?么就等著蝙蝠俠來?救你們,要?么就只?好接受我的?幫助。順便一提,這個世界的?蝙蝠俠還沒有掌握多元宇宙的?相關技術,而你們那里的?蝙蝠俠需要?一個一個地計算坐標,短時間內不可能找到?你們。”
“所以,”紅羅賓說,“你和布魯斯·韋恩是什么關系?”
“兄弟。”
-
總之,三個人非常狼狽地到了托馬斯的一處住宅。
托馬斯第一時間拿起了電話,撥通了韋恩莊園的?號碼。
“阿爾弗雷德,”托馬斯十分虛弱地說,“出于一些難以言喻的?原因,今天?我就不回去睡了。”
“您受傷了嗎,小托馬斯少爺?”
“沒有,阿爾弗雷德,你依然得給我提供一天?的?甜品。”托馬斯稍微打起了一點精神,“我只?不過(這個詞組咬得格外重)是從那里離開的時候不小心掉進垃圾桶里了。”
“您的?衣服?”
“我會把它們全?部扔掉,”托馬斯回答,“明天?我會回去,今天?我就在?這邊住了,,阿爾弗雷德。”
托馬斯掛掉了電話,然后以最快的?速度沖進浴室。
他似乎完全?不在?意這里還有兩個外人,只?匆匆地讓他們隨便選兩個房間就好,反正他第二天?打算把一些軟裝直接扔掉……
好吧,兩個外人對視一眼,頂著一身的?臭氣,試圖理?清今天?發生?的?事。