誰最?會欺騙自己,誰就能過得最?快活?
這?話放在托馬斯身上根本行不通,欺騙自己只為他帶來了痛苦與枷鎖。
把他的思維與精力死死釘在韋恩莊園的一點?土地里?,忘記了那一切痛苦的根源。
好在他現在想?通了,他要走命運為他規定好的、唯一可走的路了。
第25章貓頭鷹思想完全體
當?然,沒?有犯罪辛迪加幾?近統治世界時那么多可供夜梟支配的資源,從零開始制作量子本態炸彈需要很長的時間。
大?概需要幾?年?考慮到該世界更為完善的法律、相對平穩的環境和常駐哥譚市的蝙蝠俠,夜梟必須找一些遮人耳目的手段。
“這么久了,”托馬斯笑?著對凱爾文說,“羅絲先生,我深信我們是同路的人。”
才怪,我知道你想活著,所以一定會泄密。
托馬斯用真誠的目光與他對視:“我能看得出來,你也經?歷過一些不好的事,親身體?會過活著的痛苦,我相信你能理解我。”
凱爾文心?跳如鼓。
從托馬斯把這件事告訴他的那一刻起,他就剩下一個選擇。
加入這個計劃,否則就會死。
……瘋子。
他咽了咽口水,裝作低落的模樣:“韋恩先生,你說得有道理……”
“錯了。”
“什么?”
托馬斯稍微調整了一下坐姿,好整以暇地看著他:“情緒錯了,凱爾文先生,你還是不擅長說謊。”
托馬斯撕開了假面的一角。
“既然你不信任我,那為什么告訴我這些?”
凱爾文破罐子破摔,試圖多套出一些情報,隨后直接憑借自?己的逃生技巧逃出生天,將消息傳播出去。
“因為我信任我在貓頭鷹法庭的幫手。”他的話讓凱爾文汗毛直立,“當?夜梟在一定有內鬼的情況下提及要一個未經?改造的利爪的時候,你不就該清楚自?己成為了一個緩和我與貓頭鷹法庭之間矛盾的工具了嗎?你真當?他說那些現?在未來的事是貓頭鷹法庭那幫傻子?他傳遞信息的目標是我,防止我因為危機感?而拉整個哥譚市下水。”
……你們兩個瘋子!
凱爾文冷汗直流。
“我很誠實地告訴你,”托馬斯對他說,“你是一位非常優秀的利爪,羅斯先生,而我需要你來幫忙。”
凱爾文當?機立斷想要逃跑,卻腳下一軟撲倒在地。
“這是針對你改變過劑量的催眠瓦斯,為了防止你發現?就要用不尋常的話轉移你的注意力,解藥舌下含服,加上盡量屏住呼吸減少?吸入的量……”托馬斯站起身,“這種劑量大?概可以控制住你五六分鐘。”
他從抽屜里翻找出一個很有科技質感?的頸環,扣在凱爾文脖子上:“以防造成意料之外的結果?,讓我平白?無故失去一個得力的手下,我有必要給你解釋一下,這是我特意為您準備的,如果?檢測到了你有將這件事告訴別人的行動,他會直接爆炸。”