無論是?托馬斯、布魯斯還是?阿爾弗雷德,都對這次晚宴相當重視。
阿爾弗雷德將這次晚宴的細節打磨到了恐怖的地步,無論是?酒水、食品、配樂還是?布置,每一處都讓人挑不出任何問題。
布魯斯則焦慮地加強莊園的安保系統,一遍一遍排查韋恩莊園的防御漏洞,甚至聽取了托馬斯的建議,在韋恩莊園增設了可以自動瞄準的重機槍(雖然用的是?橡皮子彈,且裝在了高處,攻擊角度有限,保證地面上的人不在殺傷范圍內,無法對地面的人造成顯著傷害,只起到威懾作用)。
托馬斯更是?為了這次暫時放過了蝙蝠俠,只是?派遣利爪搜集這些信息,沒?有正面和他發生沖突。這兩天他全心全意地挑撥哥譚幾股勢力?內斗。
尤其?是?企鵝人,為了折騰他,托馬斯專門將企鵝人的幾處走私渠道透露給了索菲亞,而阿爾貝托也不甘示弱,謀殺了企鵝人的幾個手下。
企鵝人現在兩面受氣?正焦頭爛額,短時間內絕無可能有精力?在晚宴上搞事。
每個人都用盡全力?保證這次晚宴能夠順利進行。
為了保證這次晚宴的排場,哥譚所有沒?明確倒向企鵝人的、有頭有臉的上層人士都收到了邀請。
宴會廳中?,賓客們爭相與布魯斯交流。
“布魯斯·韋恩先生,”一個發色銀白的老先生拿著酒杯和布魯斯交談,“你真?的很像你的父親。”
“謝謝,我為此感到自豪。”布魯斯也向他舉起酒杯,雖然里面裝的是?偽裝成香檳的汽水。
幾年前他還在哥譚的時候,哥譚上流社會對韋恩家族還沒有這么殷勤。
看來托馬斯這幾年做得確實不錯,也不知道他是?怎么?平衡學業、愛好?和工作的。
“老托馬斯·韋恩先生是?紳士的典范、公?民的表率,”另一位老紳士湊過來,“孩子,看到你我就?想到了哥譚的黃金時代?!?/p>
“謝謝您?!辈剪斔古c他碰杯,裝似不經意地套話,“我覺得現在的哥譚就?很好?。”
“很好??”幾個人緩緩靠近布魯斯,而布魯斯謹慎地繃緊了肌肉。
“哥譚現在是?一年不如一年啦?!逼?中?一個人發出一聲感慨,聽起來稍顯刻意。
“怎么?說?”布魯斯假裝好?奇地靠近了這個人,“可我真?的感覺現在的哥譚還不錯,治安明顯好?轉,經濟勢頭也很好?,你看,槍擊案都少了。”
他的本意是?引導這些人反駁自己,從而套出夜梟這個危險人物的情報。但出乎他意料的是?,這群人沒?有反駁他,而是?順著他的話稱贊夜梟:
“夜梟干得當然不錯,就?是?托馬斯……”
布魯斯:?
等等,托馬斯又怎么?了?
有人湊到他身?邊,小聲地說:“你難道就?沒?有發現小托馬斯·韋恩有什么?不對勁嗎?”
誰不對勁?托馬斯?
托馬斯和以前一樣?啊,從迎接家人第一步先朗讀自己的遺囑就?能看出來,他和那個在客人面前提起巨人觀的欠揍小孩是?一個人。
布魯斯擰頭去看托馬斯,托馬斯正站在一塊沒?人的空地上發呆,手里還拿著一杯淡粉色的飲料,用的還是?廉價的塑料奶茶杯,是?整個宴會廳最沒?格調的東西。